Mnoomin maan'gowing / gaa-zhibiiyang Brittany Luby ; gaa-mzinbiiyget Joshua Mangeshig Pawis-Steckley ; gaa-aan'kinoosdoot Mary Ann Corbiere = The gift of Mnoomin / written by Brittany Luby ; pictures by Joshua Mangeshig Pawis-Steckley ; translated by Mary Ann Corbiere.
Material type:
TextLanguage: Ojibwa, English Original language: English Publisher: Toronto ; Berkeley : Groundwood Books : House of Anansi Press, 2023Copyright date: ©2023Description: 1 volume (unpaged) : color illustrations ; 23 cmContent type: text | still image Media type: unmediated Carrier type: volumeAudience: Preschool childrenISBN: 9781773068466; 1773068466Other title: Gift of MnoominSubject(s): Wild rice -- Juvenile fiction | Indigenous peoples -- Juvenile fiction | Children's stories, Ojibway | Ojibway fictionGenre/Form: Picture books. Additional physical formats: Online version:: Mnoomin maan'gowing.DDC classification: jC813/.6 LOC classification: PZ7.7.L828 | Mno 2023PZ90.O55 | L83 2023PR9199.4.L828 | M56 2023Other classification: cci1icc Summary: "In this bilingual book, an Anishinaabe child explores the story of a precious mnoomin seed and the circle of life mnoomin sustains. Written in Anishinaabemowin and English, the story opens at harvest time. A child holds a mnoomin seed and imagines all the life that made a single seed possible--Mayfly, Pike, Muskrat, Eagle and Moose, all had a part to play in bringing the seed into being. What will happen if the seed sprouts? Underwater leaves will shelter young fish, shoots will protect ducklings, stalks will feed larvae, in turn providing food for bats...until finally mnoomin will be ready to harvest again. We follow the child and family through a harvest day as they make offerings of tobacco, then gently knock ripe seeds into their canoe. On shore, they prepare the seeds, cook up a feast, and gratefully plant some seeds they'd set aside. This beautifully written and illustrated story reveals the cultural and ecological importance of mnoomin. As the author's note explains, many Anishinaabeg agree that "wild rice" is an inaccurate term for this plant relation, since part of the harvest is sown every year to help sustain human and non-human beings. Includes a translator's note."-- Provided by publisher.
| Item type | Current library | Call number | Status | Date due | Barcode |
|---|---|---|---|---|---|
| Children's Literature | BCACCS Resource Centre Regular | G20 P29 G45 2023 (Browse shelf (Opens below)) | Available | T 2794 |
"In this bilingual book, an Anishinaabe child explores the story of a precious mnoomin seed and the circle of life mnoomin sustains. Written in Anishinaabemowin and English, the story opens at harvest time. A child holds a mnoomin seed and imagines all the life that made a single seed possible--Mayfly, Pike, Muskrat, Eagle and Moose, all had a part to play in bringing the seed into being. What will happen if the seed sprouts? Underwater leaves will shelter young fish, shoots will protect ducklings, stalks will feed larvae, in turn providing food for bats...until finally mnoomin will be ready to harvest again. We follow the child and family through a harvest day as they make offerings of tobacco, then gently knock ripe seeds into their canoe. On shore, they prepare the seeds, cook up a feast, and gratefully plant some seeds they'd set aside. This beautifully written and illustrated story reveals the cultural and ecological importance of mnoomin. As the author's note explains, many Anishinaabeg agree that "wild rice" is an inaccurate term for this plant relation, since part of the harvest is sown every year to help sustain human and non-human beings. Includes a translator's note."-- Provided by publisher.
Text in Anishinaabemowin translation and in original English.

There are no comments on this title.