000 | 01535nab a22001937a 4500 | ||
---|---|---|---|
003 | BCACCS | ||
005 | 20150728084334.0 | ||
008 | 100412s2011 at | 000 0 eng d | ||
040 | _aBCACCS | ||
100 | 1 |
_aBradford, Clare _9519 |
|
245 | 1 | 4 |
_aThe case of children's literature _cClare Bradford _h[citation] : _bcolonial or anti-colonial? |
260 | _c2011. | ||
520 | 3 | _aSince Jacqueline Rose published The Case of Peter Pan in 1984, scholars in the field of children's literature have taken up a rhetorical stance which treats child readers as colonised, and children's books as a colonising site. This article takes issue with Rose's rhetoric of colonisation and its deployment by scholars, arguing that it is tainted by logical and ethical flaws. Rather, children's literature can be a site of decolonisation which revisions the hierarchies of value promoted through colonisation and its aftermath by adopting what Bill Ashcroft refers to as tactics of interpolation. To illustrate how decolonising strategies work in children's texts, the article considers several alphabet books by Indigenous author-illustrators from Canada and Australia, arguing that these texts for very young children interpolate colonial discourses by valorising minority languages and by attributing to English words meanings produced within Indigenous cultures. | |
650 | 0 |
_aChildren's literature _9342 |
|
650 | 0 |
_aColonialism _9520 |
|
690 | 4 | _aMétis | |
773 | 0 |
_tGlobal Studies of Childhood _gVol. 1, no. 4 (2011), p. 271-279 |
|
942 |
_2z _cARTICLE |
||
999 |
_c1255 _d1255 |