000 | 02930nam a2200361 a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 294 | ||
003 | accs | ||
005 | 20181113062538.0 | ||
008 | 050609s1996 nsca j 000 0 eng d | ||
020 | _a0920336841 | ||
035 | _aA6038D85587D413FB96CD22A4713B3F8 | ||
090 | _aG20 T76 L66 1996 | ||
100 | 1 |
_aTrottier, Maxine. _9959 |
|
245 | 1 | 0 |
_aLoon Rock = _bPkwimu Wkuntem / _cMaxine Trottier ; illustrated by Dozay Christmas ; translanted by Helen Sylliboy. |
246 | 3 | 0 | _aPkwimu Wkuntem |
260 |
_aSydney, NS : _bUniversity College of Cape Breton Press, _c1996. |
||
300 |
_a[24] p. : _bcol. ill. ; _c21 cm. |
||
500 | _aMaxine Trottier is the author and illustrator of a number of award winning picture books including the Canadian Library Association Children's Book of the Year for The Tiny Kite of Eddie Wing (1996) an the Federation of Women Teachers Association of Ontario Writers Award for The Voyage of Wood Duck. Through her work in education she has helped to bring the joy of literacy to children for more than twenty - six years. She lives in a small fishing village on the shore of Lake Erie. There she sails, an writes with her husband William. | ||
500 | _aDozay Christmas is a Maliseet artist from New Brunswick now living in Cape Breton. Her work has been exhibited throughout the Maritimes, Ontario, British Columbia and California. "My surrealistic style of work simplifies and emphasizes the unique values of our tradition and culture: it restores forgotten values to an aspect of our lives that is rapidly diminishing, just as the sacred mother, from which we came, is diminishing, because of the lack of respect accorded to those values and traditions." | ||
500 | _aHelen Sylliboy works for the Eskasoni School Board. She translated The Voyage of Wood Duck from English to Mi'kmaq. She works to preserve the Mi'kmaq culture by maintaining the language and stories of the people. | ||
520 | _aIn Loon Rock, an Indian boy goes to sleep on the lakeshore and dreams of a loon with a flaming red eye. When he wakes, he does what he did in his dream: he grinds red stones to paint the loon high on the rocks across the lake from his village. When he returns, the villagers clap and sing - he has come home a warrior who has left his mark on the rocks. A delightful story for children from 5 to 7, Loo Rock is told in English and Mi'kmaq, and it is illustrated with evocative drawings that emphasize th unique values of Aboriginal tradition and culture. | ||
521 | 2 | _aAll Juvenile. | |
546 | _aIn English and Mi'kmaq. | ||
650 | 4 |
_aLoons _xChildren's literature. _9960 |
|
650 | 4 |
_aDreams _xChildren's literature. _9961 |
|
650 | 4 |
_aMi'kmaq _xChildren's literature. _9962 |
|
650 | 4 |
_aMi'kmaq _xLegends. _9963 |
|
650 | 4 |
_aFirst Nations _xLegends _xLoons. _9964 |
|
650 | 0 |
_9876 _aBilingual |
|
700 | 1 |
_aChristmas, Dozaq, _d1954- _eill. _9965 |
|
700 | 1 |
_aSylliboy, Helen. _9966 |
|
942 | _2z | ||
999 |
_c156 _d156 |