000 03596cam a2200565 i 4500
001 10400966
003 BCACCS
005 20251209142019.0
008 230103t20232023onca a 000 1 oji
015 _a20230135412
_2can
020 _a9781773068466
_qhardcover
020 _a1773068466
_qhardcover
035 _aon1356741694
040 _aBCACCS
_beng
041 1 _aoji
_aeng
_heng
042 _alac
050 1 4 _aPZ7.7.L828
_bMno 2023
050 1 4 _aPZ90.O55
_bL83 2023
050 4 _aPR9199.4.L828
_bM56 2023
055 0 _aPS8623.U217
_bM66168 2023
082 0 _ajC813/.6
_223
084 _acci1icc
_2lacc
090 _aPZ 90 O35 L837 2023
_bAEU
100 1 _aLuby, Brittany,
_eauthor.
_95528
245 1 0 _aMnoomin maan'gowing /
_cgaa-zhibiiyang Brittany Luby ; gaa-mzinbiiyget Joshua Mangeshig Pawis-Steckley ; gaa-aan'kinoosdoot Mary Ann Corbiere = The gift of Mnoomin / written by Brittany Luby ; pictures by Joshua Mangeshig Pawis-Steckley ; translated by Mary Ann Corbiere.
246 3 1 _aGift of Mnoomin
264 1 _aToronto ;
_aBerkeley :
_bGroundwood Books :
_bHouse of Anansi Press,
_c2023.
264 4 _c©2023
300 _a1 volume (unpaged) :
_bcolor illustrations ;
_c23 cm
336 _atext
_btxt
_2rdacontent
336 _astill image
_bsti
_2rdacontent
337 _aunmediated
_bn
_2rdamedia
338 _avolume
_bnc
_2rdacarrier
385 _aPreschool children
_2lcdgt
520 _a"In this bilingual book, an Anishinaabe child explores the story of a precious mnoomin seed and the circle of life mnoomin sustains. Written in Anishinaabemowin and English, the story opens at harvest time. A child holds a mnoomin seed and imagines all the life that made a single seed possible--Mayfly, Pike, Muskrat, Eagle and Moose, all had a part to play in bringing the seed into being. What will happen if the seed sprouts? Underwater leaves will shelter young fish, shoots will protect ducklings, stalks will feed larvae, in turn providing food for bats...until finally mnoomin will be ready to harvest again. We follow the child and family through a harvest day as they make offerings of tobacco, then gently knock ripe seeds into their canoe. On shore, they prepare the seeds, cook up a feast, and gratefully plant some seeds they'd set aside. This beautifully written and illustrated story reveals the cultural and ecological importance of mnoomin. As the author's note explains, many Anishinaabeg agree that "wild rice" is an inaccurate term for this plant relation, since part of the harvest is sown every year to help sustain human and non-human beings. Includes a translator's note."--
_cProvided by publisher.
546 _aText in Anishinaabemowin translation and in original English.
650 0 _aWild rice
_vJuvenile fiction.
_95569
650 0 _aIndigenous peoples
_vJuvenile fiction.
_95570
650 5 _aChildren's stories, Ojibway.
_95571
650 5 _aOjibway fiction.
_95572
655 7 _aPicture books.
_2lcgft
_94140
700 1 _aPawis-Steckley, Joshua Mangeshig,
_eillustrator.
_95531
700 1 _aCorbiere, Mary Ann,
_etranslator.
_95573
700 1 _icontainer of (work):
_aLuby, Brittany.
_tGift of Mnoomin.
_95574
700 1 _icontainer of (expression):
_aLuby, Brittany.
_tGift of Mnoomin.
_lOjibwa.
_95575
776 0 8 _iOnline version:
_aLuby, Brittany.
_tMnoomin maan'gowing.
_dToronto ; Berkeley : Groundwood Books : House of Anansi Press, 2023
_z1773068482
_z9781773068473
_w(OCoLC)1356741722
942 _2ddc
947 _bPEL
_fQGM
_hGMCT-JU-B
_p18.43
_q1
_z9781773068466
949 _aPZ 90 O35 L837 2023
_hUAHS-CU-B
_i0162035655180
_zCOUTTS_COP
999 _c2267
_d2267